บริการที่แตกต่าง

หากท่านเป็นคนที่เคยใช้บริการของแอมโก้ ท่านจะรู้ดีว่า บริการของแอมโก้ แตกต่างอย่างไร เท่าที่เคยทราบมา แอมโก้ไทย นั้นถือกำเนิดขึ้นจากประสบการณ์ในการแปลเอกสารอันยาวนานของผู้จัดตั้ง จากประสบการณ์ที่ผ่านมาทางแอมโก้พบว่าปัญหาหนึ่งของวงการแปลเอกสาร ก็คือ คุณภาพในงานแปลที่ไม่สมดุลย์กับราคาค่าจ้างแปล นั่นคือลูกค้าจำนวนมาก ตกลงปลงใจเลือกใช้บริการกับบริษัท หรือศูนย์แปลเอกสาร หรือผู้แปลที่ให้ราคาถูก (บางทีถูกมากจนน่าตกใจ)

โดยตัดสินใจที่จะเสี่ยงกับผลงานที่จะออกมา ซึ่งบอกเลยว่า ไม่คุ้มค่าที่จะเสี่ยงเลยด้วยซ้ำ ทำให้หลายครั้งที่ผ่านมาต้องผิดหวัง และสร้างความสูญเสียให้กับงานสำคัญๆไปจำนวนมาก และต้องสูญเสียเงินทองเพิ่มขึ้นในการแก้ไขงานอีกครั้ง หรือแก้ไขข้อบกพร่องของงานแปลนั้นในภายหลัง

หากมองอีกมุมหนึ่ง สถาบันหรือศูนย์แปลที่มีคุณภาพจริงๆในประเทศไทยนั้น มีน้อยถึงน้อยมาก และแต่ละแห่งนั้น คิดราคาแพงจนน่าตกใจและใช้เวลาขัดเกลางานนานกว่าจะส่งถึงมือลูกค้า เรียกได้ว่า ช้าจนเกินไป แต่ก็อ้างว่าเพราะงานมีคุณภาพดีทำให้ต้องเสียเวลาในการแปลและทบทวนให้ถูกต้อง จนกลุ่มลูกค้าธุรกิจระดับกลาง หรือลูกค้าทั่วไป เข้าไม่ถึง ซึ่งก็คือ รอไม่ได้ หรือไม่มีงบจัดจ้างงานแปลนั้นๆ? หรือหากสามารถใช้บริการได้ ก็จะไม่สามารถใช้บริการงานจำนวนมากได้ ซึ่งบางบริษัทมีความจำเป็นต้องใช้การแปลงานบ่อยๆ ครั้ง หากจะใช้ google มาช่วยแปล งานก็คงออกมาไม่ดี เพราะการแปลแบบใช้ google นั้นไม่มีความถูกต้อง 100% และงานอาจจะออกมาผิดเพี้ยนก็เป็นได้

ปัจจัยเหล่านี้ ทำให้หลายท่านที่เคยใช้บริการของแอมโก้รู้ว่า บริการของแอมโก้ แตกต่างอย่างไร สิ่งที่แตกต่างก็คือ งานของแอมโก้มีคุณภาพที่ได้มาตรฐานเหมือนศูนย์แปล หรือบริษัทรับแปลเอกสารส่วนน้อยที่ยังคงเหลือ หากแต่งานของแอมโก้นั้น ไม่มีความล่าช้าหรือใช้เวลานานมากเท่า และราคาของแอมโก้ก็ไม่ได้แพงมากจนบริษัทขนาดเล็กหรือขนาดกลางไม่สามารถใช้บริการได้

บริการของแอมโก้ แตกต่างอย่างไร แอมโก้นั้นมีทัศนคติในการทำงานที่ว่าแอมโก้เป็นทางเลือกที่สมดุลให้กับลูกค้าทุกท่าน ที่จะให้บริการงานในระดับคุณภาพ มาตรฐานที่สูง ในราคาที่ลูกค้าเข้าถึงได้ และในระยะเวลาส่งมอบที่สมเหตุสมผล ซึ่งหัวข้อทุกข้อที่กล่าวถึงล้วนเป็นปัจจัยสำคัญที่ทำให้แอมโก้ ผงาดขึ้นมาในวงการแปลเอกสารในปัจจุบัน

  1. งานในระดับคุณภาพ คืองานที่มีมาตรฐานและถูกต้อง ไม่ว่าจะเป็นการแปลงานด้านไหน เกี่ยวข้องกับองค์กรใด แอมโก้มีทีมงานที่มีความรู้ความสามารถครบทุกด้าน ทำให้เราครอบคลุมถึงทุกงานแปล และยังรวมถึงภาษาต่างชาติอื่นๆ ด้วย อาทิ ญี่ปุ่น จีน เกาหลี ฝรั่งเศส และเยอรมัน
  2. ราคาที่ลูกค้าเข้าถึงได้ ปัจจัยนี้ก็เรียกได้ว่าเป็นสิ่งสำคัญ หากงานมีคุณภาพจริง แต่ราคาสูงมากจนไม่สามารถจ้างแปลได้เหมือนบางบริษัทที่งานมีคุณภาพจริงแต่ราคาก็สูงมากจนน่าตกใจเช่นกัน ทำให้ลูกค้ามีความกังวลและอาจจะไม่สามารถแปลงานได้หลายงานอย่างที่ต้องการ
  3. ระยะเวลาของการแปล แอมโก้จะเป็นบริษัทที่ช่วยให้ลูกค้าได้งานที่รวดเร็วทันใจ ทันต่อความต้องการ หากงานแปล 1 ชิ้น จะต้องมีระยะเวลาแปลเท่าใด แอมโก้ก็จะพยายามรักษาเวลาในการแปลให้ได้มาตรฐานตามที่ลูกค้าต้องการ ไม่ใช่ช้าจนใช้การไม่ได้ หรือเร็วจนไม่ได้มาตรฐาน เพราะแอมโก้เล็งเห็นถึงความสำคัญของงานแปลทุกงาน ทุกเอกสารที่อยู่ในมือของแอมโก้ ล้วนแล้วแต่เป็นความรับผิดชอบของแอมโก้ที่จะต้องทำให้ลุล่วงและสำเร็จด้วยดี

ปัจจัยที่กล่าวมาแล้วนี้ ถือเป็นความรับผิดชอบของแอมโก้ นี่จึงเป็นคำตอบของคำถามที่ว่า บริการของแอมโก้ แตกต่างอย่างไร หากท่านเป็นหนึ่งในผู้ที่เคยใช้บริการ คงจะเห็นด้วยกับทุกข้อข้างต้น ลูกค้าที่เคยใช้บริการกับแอมโก้ก็เช่น AIS, SIEMENS, EPSON และอื่นๆ อีกมากมาย ด้วยความมุ่งมั่นและตั้งใจจริงที่จะทำให้ลูกค้าทุกท่านประทับใจและได้รับความสะดวกสบาย แอมโก้จึงพยายามพัฒนาคุณภาพของงาน และตัวทีมงานคุณภาพอย่างต่อเนื่อง เพราะเราให้ความสำคัญกับงานทุกชิ้น ไม่ว่าจะเป็นงานของบริษัทขนาดใหญ่ งานเล็กๆ หรืองานส่วนตัวของส่วนบุคคล เท่าเทียมกัน เราถือเสมอว่า ลูกค้าเป็นผู้มีอุปการะคุณของเรา

Comments are closed.