แปลคู่มือ

หากพูดถึงบริษัท แอมโก้ ชื่อนี้อาจจะไม่คุ้นหูกับบริษัททั่วๆ ไปสักเท่าไหร่ เพราะแอมโก้ ถือกำเนิดมาได้ไม่นานนัก แต่ในความเป็นจริงแล้ว แอมโก้นั้น ก็คือบริษัทเดียวกับ King Translation ซึ่งเป็นบริษัทที่รับแปลภาษาและเอกสารต่างๆ มานานเกินกว่า 10 ปีแล้ว

แอมโก้เป็นอีกหนึ่งชื่อที่ทำให้ท่านรู้ว่า แอมโก้คือพันธมิตรงานแปลของกลุ่มธุรกิจโรงงานอุตสาหกรรมในไทย ทำไมเราถึงอยู่ในวงการธุรกิจการแปลเอกสารมายาวนานเกิน 10 ปี ก็เพราะด้วยเราคลุกคลีกับเอกสารมากมายหลากหลายประเภท ทำให้แอมโก้ มีความชำนาญในเรื่องของการแปลเอกสาร โดยเฉพาะเอกสารราชการและเอกสารเกี่ยวกับนิติบุคคล

ในปัจจุบันแอมโก้ได้ขยายฐานลูกค้ากว้างขึ้นมาก ตอนนี้แอมโก้คือพันธมิตรงานแปลของกลุ่มธุรกิจโรงงานอุตสาหกรรมในไทย ไม่ว่าจะเป็นโรงงานอุตสาหกรรมขนาดเล็ก หรือว่า โรงงานอุตสาหกรรมขนาดใหญ่ แอมโก้ก็ได้รับใช้งานด้านแปลเอกสารมาหลายแห่งแล้ว ทั้งโรงงานอุตสาหกรรมในเขตรอบนอกกรุงเทพฯ ก็ดี หรือว่าโรงงานอุตสาหกรรมตามแหล่งชุมชนอุตสาหกรรม ต่างก็เคยใช้บริการแอมโก้มาแล้วทั้งนั้น แอมโก้ ได้กลายเป็นผู้ช่วยของโรงงานอุตสาหกรรมต่างๆ เหล่านี้มาเป็นเวลาหลายๆปี แล้ว ด้วยศักยภาพของนักแปลที่อยู่ในเครือข่ายของแอมโก้ ด้วยมาตรฐานที่ผู้บริหารของแอมโก้กำหนดไว้ ด้วยปณิธานต่างๆ ตั้งแต่สมัยเริ่มก่อสร้าง King Translation ทำให้แอมโก้กลายเป็นศูนย์แปลเอกสารที่มีชื่อเสียงแห่งหนึ่งในเมืองไทย

แอมโก้นั้น เคยแปลเอกสารให้บริษัทชั้นนำหลายแห่ง ได้รับความไว้วางใจมาต่อเนื่องมาตลอด ซึ่งหากท่านหาดูจากเว็ปไซต์ของแอมโก้ ท่านจะเห็นว่า เราให้บริการทุกระดับแบบประทับใจ ลูกค้าหลายๆ บริษัท หลายๆ ท่านต่างบอกต่อๆ กัน ถึงความน่าเชื่อถือและคุณภาพการทำงานแปลเอกสารของแอมโก้ หากไม่เช่นนั้นแล้ว แอมโก้คงไม่ได้อยู่ในธุรกิจแปลภาษามาเนิ่นนานแบบนี้ แอมโก้ไม่ได้คาดหวังรายได้จากการแปลเอกสารแต่เพียงอย่างเดียว แต่แอมโก้เล็งเห็นถึงคุณประโยชน์ที่แอมโก้ได้ทำให้กับลูกค้าทุกท่าน งานแปลเอกสารเป็นงานที่ละเอียดอ่อน ดังนั้นแอมโก้จึงใส่ใจกับทุกรายละเอียด การตรวจทานความถูกต้อง และคุณภาพของงานแปลด้วย เพื่อให้ลูกค้าที่ใช้บริการของแอมโก้มั่นใจได้ว่า ท่านจะไม่ผิดหวัง

รับแปลเอกสาร

เมื่อใช้แอมโก้ แอมโก้คือพันธมิตรงานแปลของกลุ่มธุรกิจโรงงานอุตสาหกรรมในไทย น่าจะเป็นคำพูดที่ไม่ได้เกินจริง ด้วยลูกค้าที่เคยใช้บริการของเรา มีทั้งบริษัทชั้นนำ บริษัทขนาดเล็ก รวมถึงบุคคลทั่วๆ ไป เราไม่ได้เลือกหรือแบ่งขั้นลูกค้าของเรา เพราะแอมโก้คิดเสมอว่า ลูกค้าทุกท่าน มีความสำคัญเท่าเทียมกัน งานทุกงานก็มีความสำคัญเท่าเทียมกัน ดังนั้นแอมโก้ต้องทำให้งานออกมามีมาตรฐานเท่าเทียมกัน ที่สำคัญแอมโก้ไม่ได้คิดราคาการแปลเอกสารที่แพงจะเกินไป ทำไมแอมโก้คือพันธมิตรงานแปลของกลุ่มธุรกิจโรงงาอุตสาหกรรมในไทย ก็เพราะเรารู้ว่า ลูกค้ามีความสำคัญอย่างไร พื้นฐานของผู้บริหารของเรา ก็เติบโตมากับบริษัทอุตสาหกรรม ดังนั้นเราจึงรู้จักลูกค้าได้ดี และเข้าใจถึงหัวจิตหัวใจของลูกค้าเป็นอย่างมาก

แอมโก้นั้นรับงานแปลของบริษัทต่างๆ เป็นหลัก อาทิ เชลล์ บิ๊กซี โซนี่ แคนนอน ฮอนด้า ปูนนกอินทรี ปตท เป็นต้น แค่ตัวอย่างส่วนหนึ่งก็ทำให้เราเห็นว่า แอมโก้มีฝีมือที่ไม่ธรรมดา ในธุรกิจการแปลภาษาการแปลเอกสาร ต้องยอมรับว่า การแข่งขันนั้นค่อนข้างสูง บริษัทใหม่ๆ เกิดขึ้นแทบจะทุกเดือน ด้วยเพราะทุกคนคิดว่างานแปลเอกสารไม่ต้องลงทุนเรื่องตัวเลข ไม่ต้องมีปัจจัยการลงทุนมาก ดังนั้นเราจึงพบเห็นบริษัทหรือศูนย์รับแปลเอกสารมากมายที่เกิดขึ้นใหม่ ดังนั้น แอมโก้ จึงต้องรักษาคุณภาพการแปลให้คงได้มาตรฐานและรวดเร็วทันใจ จะเห็นได้จากงานหลายๆ งาน แอมโก้สามารถสร้างสรรได้อย่างรวดเร็วและถูกต้อง เพราะเรารู้ดีถึงความสำคัญของการสื่อสาร ความสำคัญของเอกสาร ทำให้แอมโก้ใส่ใจกับทุกชิ้นงานที่ได้รับมอบหมาย ลูกค้าทั้งในและนอกประเทศ จึงบอกกันปากต่อปาก แนะนำกันให้มาใช้บริการการแปลเอกสารของแอมโก้นี้ ที่สำคัญ เราซื่อสัตย์ต่อลูกค้า เราพยายามทำงานทุกงานด้วยความซื่อตรง ดังนั้น ลูกค้าจึงมักจะแวะเวียนกลับมาใช้บริการงานแปลเอกสารของเราอย่างสม่ำเสมอ หลายบริษัท ใช้แอมโก้แปลเอกสารทุกชิ้น และหลายบริษัทได้มอบงานให้แอมโก้ทำอย่างต่อเนื่อง คำกล่าวที่ว่า แอมโก้คือพันธมิตรงานแปลของกลุ่มธุรกิจโรงงานอุตสาหกรรมในไทย ก็คงไม่ใช่เรื่องหลอกลวงอย่างแน่นอน

Comments are closed.